作词:buzzG
作曲:buzzG
编曲:buzzG
歌:GUMI
翻译:kyroslee
日文歌词:
愿い事闻いてよ消えない一番星
全てが缓やかになって秒针も疲れた顷
神様の悪戯(いたずら)が二人を引き寄せた
ずっと後ろめたかったずっと触れないでいた
奥底に仕舞いこんだ甘くて苦い心
世界は速くて私だけ追いつけないの
あなたがいた景色を忘れたくないなんて
笑うよね
“あの星があなたで”一亿年も前から恋してた
泣きそうな顔なんて见たくはないよね
流れ星を见たとき照れくさくて隠してたけど
本当は愿っていたの“ずっとそばにいたいよ”
奇迹が途切れて离れ离れになる前に
お愿い闻いていてね伝えたかった言叶を
“ありがとう”
“この风はあなたで”强がりだってこともバレちゃうね
引きつった笑顔见て无理しすぎだって茶化してよ
いつかは心から泣いて笑える日が来るのかな
大人になってもまだ怖がってばかりで
触れたいよ触れたいよすぐそばにあるその手に
いかないで饮み込んだ言叶は夜に溶けた
「现在(いま)はもう无い光」と星を指さして言う私に
「仆らには届いてる存在の证だから」
そうだ。
あの星はあなただ一亿年も前から恋してた
泣きそうな顔なんて见せたくないのに嫌だよ
愿い事闻いてよ一年に一度で构わないから
约束の夜空であなたと会いたい
言わないよ言わないよ强がりはもう言わない
言わなくちゃ言わなくちゃありがとうさよなら
中文歌词:
倾听我的愿望吧那於夕阳初见的永不消失的星星
一切都变得缓慢起来在秒针也疲倦了的时候
神明的恶作剧撮合了我俩
一直都感到内疚一直都无法触碰
藏於深处的那既甜又苦内心
世界如此急速就只得我追赶不了呢
但我不愿忘记那片有着你在的风景啊
笑吧
「那颗星星就是你」我从一亿年前起就恋上了
欲要哭泣的表情之类的我不想看到啊
看到了流星的时候虽然害羞得想要躲起来
但我还是许下了愿望呢「我想一直待在你身边啊」
奇迹中断了在彼此分散远离之前
拜托了请听一听我想要告诉你的说话吧
「谢谢你」
「这阵风就是你」即使在逞强着也不禁真情流露了
看着你那绷紧的笑容说着「太勉强了啊」蒙混过去了啊
终有一天能由心而泣而笑的日子终会到来的吧
即使长大成人了亦依然只是感到恐惧而已
想要触碰啊想要触碰啊那只就近在眼前的手
将「不要走」这句话忍住不说如此言语溶化於夜里
「此刻光芒已然消失」你指着星星对我说道
「那是给予我们的存在的证明呢」
对啊。
那颗星就是你呢我从一亿年前起就恋上了
欲要哭泣的表情之类的明明不想让你看到却还是忍不住啊
听听我的愿望吧即使只能一年一次也没关系
想要与你在这片约定的夜空之下相遇
不要说啊不要说啊逞强的说话就别再说了
但不得不说不得不说啊谢谢你再见了
《歌词源自网路》
超好听的!!!
Gumi唱的我最喜欢了
我觉得她的声音唱这首超适合超好听!